unit_connection
414 rows where section_type = "TOPICAL" sorted by id descending
This data as json, CSV (advanced)
Suggested facets: www_sv, name_sv, name_en, www_en
id ▲ | section_type | name_fi | www_fi | phone | contact_person | unit | www | www_sv | name_sv | name_en | www_en | name | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
224130 | TOPICAL | Lauantaista 5.12. lähtien päästään luistelemaan kaikilla Helsingin kaupungin tekojäillä. Koronatilanteen vuoksi tekojäille on määritelty kenttä- ja kaukalokohtaiset enimmäismäärät luistelijoille. Pukukopit ja huoltorakennukset pidetään WC-tiloja lukuun ottamatta suljettuna. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kahdeksan-tekojaata-on-lauantaina-luistelukunnossa-luistelijoiden-maaraa-rajoitetaan-itsenaisyyspaivana-luistellaan-kellon-ympari | 61464 | https://www.hel.fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/sv | Fån och med lördag 5.12 är det möjligt att åka skridskor på alla konstisar. På grund av coronaläget har det bestämts en maximigräns för hur många skridskoåkare som samtidigt får vara på konstisen. Omklädningshytter och servicebyggnader hålls stängda förutom toaletter. | As of Saturday, 5.12., all artificial ice rinks and fields of Helsinki. Due to the coronavirus situation, maximum rink and field-specific skater numbers have been specified. The changing rooms and service buildings will be closed except for the toilet facilities. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/eight-artificial-ice-rinks-and-fields-available-for-skating-on-saturday-user-number-restrictions-appyl-skating-around-the-clock-on-independence-day | |||||
224129 | TOPICAL | Koronatilanteen vuoksi tekojäille on määritelty kenttä- ja kaukalokohtaiset enimmäismäärät luistelijoille. Pukukopit ja huoltorakennukset pidetään WC-tiloja lukuun ottamatta suljettuna. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kahdeksan-tekojaata-on-lauantaina-luistelukunnossa-luistelijoiden-maaraa-rajoitetaan-itsenaisyyspaivana-luistellaan-kellon-ympari | 61464 | https://www.hel.fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/sv | På grund av coronaläget har det bestämts en maximigräns för hur många skridskoåkare som samtidigt får vara på konstisen. Omklädningshytter och servicebyggnader hålls stängda förutom toaletter. | Due to the coronavirus situation, maximum rink and field-specific skater numbers have been specified. The changing rooms and service buildings will be closed except for the toilet facilities. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/eight-artificial-ice-rinks-and-fields-available-for-skating-on-saturday-user-number-restrictions-appyl-skating-around-the-clock-on-independence-day | |||||
224115 | TOPICAL | Lauantaista 5.12. lähtien päästään luistelemaan kaikilla Helsingin kaupungin tekojäillä. Koronatilanteen vuoksi tekojäille on määritelty kenttä- ja kaukalokohtaiset enimmäismäärät luistelijoille. Pukukopit ja huoltorakennukset pidetään WC-tiloja lukuun ottamatta suljettuna. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kahdeksan-tekojaata-on-lauantaina-luistelukunnossa-luistelijoiden-maaraa-rajoitetaan-itsenaisyyspaivana-luistellaan-kellon-ympari | 42249 | https://www.hel.fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/sv | Fån och med lördag 5.12 är det möjligt att åka skridskor på alla konstisar. På grund av coronaläget har det bestämts en maximigräns för hur många skridskoåkare som samtidigt får vara på konstisen. Omklädningshytter och servicebyggnader hålls stängda förutom toaletter. | As of Saturday, 5.12., all artificial ice rinks and fields of Helsinki. Due to the coronavirus situation, maximum rink and field-specific skater numbers have been specified. The changing rooms and service buildings will be closed except for the toilet facilities. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/eight-artificial-ice-rinks-and-fields-available-for-skating-on-saturday-user-number-restrictions-appyl-skating-around-the-clock-on-independence-day | |||||
224102 | TOPICAL | Lauantaista 5.12. lähtien päästään luistelemaan kaikilla Helsingin kaupungin tekojäillä. Koronatilanteen vuoksi tekojäille on määritelty kenttä- ja kaukalokohtaiset enimmäismäärät luistelijoille. Pukukopit ja huoltorakennukset pidetään WC-tiloja lukuun ottamatta suljettuna. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kahdeksan-tekojaata-on-lauantaina-luistelukunnossa-luistelijoiden-maaraa-rajoitetaan-itsenaisyyspaivana-luistellaan-kellon-ympari | 41770 | https://www.hel.fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/sv | Fån och med lördag 5.12 är det möjligt att åka skridskor på alla konstisar. På grund av coronaläget har det bestämts en maximigräns för hur många skridskoåkare som samtidigt får vara på konstisen. Omklädningshytter och servicebyggnader hålls stängda förutom toaletter. | As of Saturday, 5.12., all artificial ice rinks and fields of Helsinki. Due to the coronavirus situation, maximum rink and field-specific skater numbers have been specified. The changing rooms and service buildings will be closed except for the toilet facilities. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/eight-artificial-ice-rinks-and-fields-available-for-skating-on-saturday-user-number-restrictions-appyl-skating-around-the-clock-on-independence-day | |||||
224096 | TOPICAL | Lauantaista 5.12. lähtien päästään luistelemaan kaikilla Helsingin kaupungin tekojäillä. Koronatilanteen vuoksi tekojäille on määritelty kenttä- ja kaukalokohtaiset enimmäismäärät luistelijoille. Pukukopit ja huoltorakennukset pidetään WC-tiloja lukuun ottamatta suljettuna. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kahdeksan-tekojaata-on-lauantaina-luistelukunnossa-luistelijoiden-maaraa-rajoitetaan-itsenaisyyspaivana-luistellaan-kellon-ympari | 41549 | https://www.hel.fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/sv | Fån och med lördag 5.12 är det möjligt att åka skridskor på alla konstisar. På grund av coronaläget har det bestämts en maximigräns för hur många skridskoåkare som samtidigt får vara på konstisen. Omklädningshytter och servicebyggnader hålls stängda förutom toaletter. | As of Saturday, 5.12., all artificial ice rinks and fields of Helsinki. Due to the coronavirus situation, maximum rink and field-specific skater numbers have been specified. The changing rooms and service buildings will be closed except for the toilet facilities. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/eight-artificial-ice-rinks-and-fields-available-for-skating-on-saturday-user-number-restrictions-appyl-skating-around-the-clock-on-independence-day | |||||
224087 | TOPICAL | Lauantaista 5.12. lähtien päästään luistelemaan kaikilla Helsingin kaupungin tekojäillä. Koronatilanteen vuoksi tekojäille on määritelty kenttä- ja kaukalokohtaiset enimmäismäärät luistelijoille. Pukukopit ja huoltorakennukset pidetään WC-tiloja lukuun ottamatta suljettuna. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kahdeksan-tekojaata-on-lauantaina-luistelukunnossa-luistelijoiden-maaraa-rajoitetaan-itsenaisyyspaivana-luistellaan-kellon-ympari | 40725 | https://www.hel.fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/sv | Fån och med lördag 5.12 är det möjligt att åka skridskor på alla konstisar. På grund av coronaläget har det bestämts en maximigräns för hur många skridskoåkare som samtidigt får vara på konstisen. Omklädningshytter och servicebyggnader hålls stängda förutom toaletter. | As of Saturday, 5.12., all artificial ice rinks and fields of Helsinki. Due to the coronavirus situation, maximum rink and field-specific skater numbers have been specified. The changing rooms and service buildings will be closed except for the toilet facilities. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/eight-artificial-ice-rinks-and-fields-available-for-skating-on-saturday-user-number-restrictions-appyl-skating-around-the-clock-on-independence-day | |||||
224071 | TOPICAL | Lauantaista 5.12. lähtien päästään luistelemaan kaikilla Helsingin kaupungin tekojäillä. Koronatilanteen vuoksi tekojäille on määritelty kenttä- ja kaukalokohtaiset enimmäismäärät luistelijoille. Pukukopit ja huoltorakennukset pidetään WC-tiloja lukuun ottamatta suljettuna. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kahdeksan-tekojaata-on-lauantaina-luistelukunnossa-luistelijoiden-maaraa-rajoitetaan-itsenaisyyspaivana-luistellaan-kellon-ympari | 40493 | https://www.hel.fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/sv | Fån och med lördag 5.12 är det möjligt att åka skridskor på alla konstisar. På grund av coronaläget har det bestämts en maximigräns för hur många skridskoåkare som samtidigt får vara på konstisen. Omklädningshytter och servicebyggnader hålls stängda förutom toaletter. | As of Saturday, 5.12., all artificial ice rinks and fields of Helsinki. Due to the coronavirus situation, maximum rink and field-specific skater numbers have been specified. The changing rooms and service buildings will be closed except for the toilet facilities. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/eight-artificial-ice-rinks-and-fields-available-for-skating-on-saturday-user-number-restrictions-appyl-skating-around-the-clock-on-independence-day | |||||
223217 | TOPICAL | Ohjatun liikunnan ilmoittautumisohjeet sekä ohjelma | https://www.hel.fi/helsinki/fi/kulttuuri-ja-vapaa-aika/liikunta/liikuntakurssit/ilmoittautumisohjeet/ | 45927 | https://www.hel.fi/helsinki/sv/kultur-och-fritid/motion/motionskurser/anmalning-till-instruerad-motion/ | Anmälning till instruerad motionskurser och program | Enrolment instructions and schedule | https://www.hel.fi/helsinki/en/culture/sports/supervised/enrollment/ | |||||
223216 | TOPICAL | Hintaryhmien määrittelyt | https://www.hel.fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/fi/palvelut/liikunta-ja-ulkoilu/maksut/hintaryhmien-maarittelyt | 45927 | https://www.hel.fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/sv/tjanster/motion-och-friluftsliv/priser/faststallande-av-prisgrupper | Fastställande av prisgrupper | Definitions for the price groups | https://www.hel.fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/en/services/sports-and-recreation/pricing/definitions-for-the-price-groups | |||||
223215 | TOPICAL | Asiakaskortin sopimusehdot | https://www.hel.fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/fi/palvelut/liikunta-ja-ulkoilu/maksut/sopimusehdot | 45927 | https://www.hel.fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/sv/tjanster/motion-och-friluftsliv/priser/kundavtalsvillkor | Kundavtalsvillkor för idrottsservicens idrotts- och motionsplatser | Chargeable customer cards contract terms | https://www.hel.fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/en/services/sports-and-recreation/pricing/ghargeable-customer-cards-contract-terms | |||||
223214 | TOPICAL | Tilojen varaaminen | https://www.hel.fi/helsinki/fi/kulttuuri-ja-vapaa-aika/liikunta/liikuntatilojen-varaaminen/liikuntatilojen-varaaminen | 45927 | https://www.hel.fi/helsinki/sv/kultur-och-fritid/motion/bokning-av-idrottsutrymmen/bokning-av-idrottsutrymmen | Bokning av idrottsutrymmen | Reservation of sports facilities | https://www.hel.fi/helsinki/en/culture/sports/reservation/reservation-of-sports-facilities | |||||
223213 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 45927 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
223212 | TOPICAL | Pääkaupunkiseutu on siirtynyt koronaepidemian leviämisvaiheeseen - koronakoordinaatioryhmä linjasi uusista rajoituksista ja suosituksista//23.11.2020 | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kaupunginkanslia/paakaupunkiseutu-on-siirtynyt-koronaepidemian-leviamisvaiheeseen | 45927 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kaupunginkanslia/huvudstadsregionen-befinner-sig-nu-i-coronavirusepidemins-spridningsfas | Huvudstadsregionen befinner sig nu i coronavirusepidemins spridningsfas - samordningsgruppen drog upp nya riktlinjer för begränsningar och rekommendationer//23.11.2020 | Helsinki Metropolitan Area declares community transmission phase, introduces tighter recommendations and restrictions//23.11.2020 | https://www.hel.fi/uutiset/en/kaupunginkanslia/helsinki-metropolitan-area-declares-active-covid-19-spreading-phase | |||||
223203 | TOPICAL | Hintaryhmien määrittelyt | https://www.hel.fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/fi/palvelut/liikunta-ja-ulkoilu/maksut/hintaryhmien-maarittelyt | 41540 | https://www.hel.fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/sv/tjanster/motion-och-friluftsliv/priser/faststallande-av-prisgrupper | Fastställande av prisgrupper | Definitions for the price groups | https://www.hel.fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/en/services/sports-and-recreation/pricing/definitions-for-the-price-groups | |||||
223202 | TOPICAL | Asiakaskortin sopimusehdot | https://www.hel.fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/fi/palvelut/liikunta-ja-ulkoilu/maksut/sopimusehdot | 41540 | https://www.hel.fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/sv/tjanster/motion-och-friluftsliv/priser/kundavtalsvillkor | Kundavtalsvillkor | Chargeable customer cards contract terms | https://www.hel.fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/en/services/sports-and-recreation/pricing/ghargeable-customer-cards-contract-terms | |||||
223201 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 41540 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
223082 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 41835 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
221870 | TOPICAL | Huom! Geriatrian poliklinikka muuttaa 10.2.2021 väliaikaisesti osoitteeseen Sturenkatu 8, 00510 Helsinki. | 4399 | ||||||||||
221856 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 40774 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
221714 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 42084 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
221574 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 41102 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
221514 | TOPICAL | Palvelemme toistaiseksi ensisijaisesti verkossa ja puhelimessa. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kaupunkiymparisto/kaupunkiympariston-asiakaspalvelu-etapalveluina?pd=v | 7411 | Instead of visting our premises, please, call us first or use the webservices. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kaupunkiymparisto/kaupunkiympariston-asiakaspalvelu-etapalveluina?pd=v | |||||||
221217 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 45121 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
221202 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 42194 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
221198 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 42144 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
221179 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 41932 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
221177 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 41913 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
221152 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 41779 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
221139 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 41683 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
221123 | TOPICAL | Huom! Jakomäen uimahalli ja sen yhteydessä oleva kuntosali ovat suljetut ainakin 13.-15. marraskuuta. Uimahallin viereisen koulun purkamisen yhteydessä myös uimahallitilat ovat vaurioituneet, ja uimahalli pidetään turvallisuussyistä suljettuna. | 41536 | ||||||||||
221122 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 41536 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
221115 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 41401 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
221103 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 41255 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
221101 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 41228 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
221060 | TOPICAL | Helsinki suosittelee maskin käyttöä kaikille yli 15-vuotiaille asiakkaille julkisissa sisätiloissa ja yleisötilaisuuksissa, joissa lähikontaktia on vaikea välttää. Suositus koskee sisäliikuntapaikkoja. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/laajennettu-kasvomaskisuositus-nakyy-kulttuurin-ja-vapaa-ajan-palveluissa?pd=v | 41062 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kaupunginkanslia/helsingfors-esbo-och-vanda-rekommenderar-ansiktsskydd-pa-stadernas-verksamhetsstallen | Helsingfors rekommenderar att alla som fyllt 15 år ska använda ansiktsskydd på städernas verksamhetsställen alltid när det inte är möjligt att undvika nära kontakter. Rekommendationen gäller inomhus idrottsplatser. | The city of Helsinki recommend that everyone over the age of 15 start using face masks in municipal service situations in which it is difficult to avoid close contact. The recommendation applies indoor sports and fitness centres. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kaupunginkanslia/cities-of-helsinki-espoo-and-vantaa-recommend-wearing-masks-when-using-municipal-services | |||||
221045 | TOPICAL | Huom! Jakomäen uimahalli ja sen yhteydessä oleva kuntosali ovat suljetut ainakin 13.-15. marraskuuta. Uimahallin viereisen koulun purkamisen yhteydessä myös uimahallitilat ovat vaurioituneet, ja uimahalli pidetään turvallisuussyistä suljettuna. | 40838 | ||||||||||
221044 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 40838 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
220989 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 40617 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
220934 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 40214 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
220920 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 40068 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
220915 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 40029 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
220909 | TOPICAL | Helsingin sisäliikuntatiloissa edellytetään maanantaista 2.11.2020 alkaen kaikilta 15 vuotta täyttäneiltä kasvomaskin käyttöä. Helsingin sisäliikuntatilojen pukeutumis- ja peseytymistilat pidetään avoinna, mutta niissä toivotaan vältettävän asioimista tai sen toteutuvan mahdollisimman nopeasti. | https://www.hel.fi/uutiset/fi/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/kaupunkien-sisaliikuntatiloissa-edellytetaan-kasvomaskin-kayttoa?pd=v | 39994 | https://www.hel.fi/uutiset/sv/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/anvandning-av-munskydd-kravs-i-stadernas-lokaler-for-inomhusmotion | Från och med måndagen den 2 november 2020 kommer Helsingfors att kräva att alla över 15 år använder munskydd i lokaler för inomhusmotion. Omklädnings- och duschutrymmena i städernas lokaler för inomhusidrott hålls öppna, men städerna hoppas att man ska undvika att använda dem eller vistas där så kort tid som möjligt. | As of Monday 2 November 2020, the city of Helsinki will require face mask usage from all persons above 15 years of age at the indoor sports facilities. The dressing and shower rooms of cities' indoor sports facilities will be kept open, but they should be avoided or at least used as quickly as possible. | https://www.hel.fi/uutiset/en/kulttuurin-ja-vapaa-ajan-toimiala/face-mask-usage-required-at-cities-indoor-sports-facilities | |||||
220697 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52822 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220693 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52815 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220691 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52807 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220687 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52794 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220685 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52792 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220681 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52772 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220679 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52770 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220677 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52766 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220672 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52758 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220670 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52755 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220666 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52749 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220662 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52728 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220660 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52714 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220658 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52712 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220656 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52697 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220652 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52684 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220650 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52678 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220648 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52672 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220646 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52671 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220644 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52666 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220642 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52662 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220638 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52657 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220636 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52651 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220634 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52648 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220632 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52645 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220628 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52643 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220626 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52634 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220624 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52632 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220619 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52617 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220617 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52604 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220615 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52600 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220613 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52599 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220609 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52586 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220605 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52583 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220601 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52580 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220599 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52579 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220595 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52560 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220593 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52559 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220590 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52550 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220588 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52544 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220586 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52541 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220584 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52539 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220582 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52538 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220580 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52527 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220577 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52519 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220575 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52516 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220566 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52491 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
220564 | TOPICAL | Vaalipäivän äänestyspaikka määräytyy väestörekisterissä 22.2.2019 (eduskuntavaalit) ja 5.4.2019 (europarlamenttivaalit) klo 24 olevien tietojen perusteella, eli muutto sen jälkeen ei enää muuta äänestyspaikkaa | 52489 | Röstningsstället på valdagen bestäms utifrån uppgifterna i befolkningsregistret 22.2.2019 (riksdagsvalet) och 5.4.2019 (europaparlamentsvalet) kl. 24, dvs. en flyttning därefter ändrar inte på röstningsstället. | The polling station of the election day is determined according to a person's data in the Population Register on 22.2.2019 (parliamentary election) and 5.4.2019 (European Parliament election) at 24 hrs, i.e. a relocation after said date will cause no change in the polling station. | ||||||||
218193 | TOPICAL | Palvelukeskustoimintaa ei toistaiseksi järjestetä. | 62090 | Servicecentralverksamhet ordnas inte tillsvidare. | Service centre activities ar not organised at present. | ||||||||
217979 | TOPICAL | Palvelukeskustoimintaa ei toistaiseksi järjestetä. | 51869 | Servicecentralverksamhet ordnas inte tillsvidare. | Service centre activities ar not organised at present. | ||||||||
217936 | TOPICAL | Palvelukeskustoimintaa ei toistaiseksi järjestetä. | 48762 | Servicecentralverksamhet ordnas inte tillsvidare. | Service centre activities ar not organised at present. | ||||||||
217934 | TOPICAL | Palvelukeskustoimintaa ei toistaiseksi järjestetä. | 48740 | Servicecentralverksamhet ordnas inte tillsvidare. | Service centre activities ar not organised at present. | ||||||||
217926 | TOPICAL | Palvelukeskustoimintaa ei toistaiseksi järjestetä. | 48591 | Servicecentralverksamhet ordnas inte tillsvidare. | Service centre activities ar not organised at present. | ||||||||
217923 | TOPICAL | Palvelukeskustoimintaa ei toistaiseksi järjestetä. | 48547 | Servicecentralverksamhet ordnas inte tillsvidare. | Service centre activities ar not organised at present. | ||||||||
217909 | TOPICAL | Palvelukeskustoimintaa ei toistaiseksi järjestetä. | 47695 | Servicecentralverksamhet ordnas inte tillsvidare. | Service centre activities ar not organised at present. | ||||||||
217895 | TOPICAL | Palvelukeskustoimintaa ei toistaiseksi järjestetä. | 47400 | Servicecentralverksamhet ordnas inte tillsvidare. | Service centre activities ar not organised at present. | ||||||||
217886 | TOPICAL | Palvelukeskustoimintaa ei toistaiseksi järjestetä. | 46364 | Servicecentralverksamhet ordnas inte tillsvidare. | Service centre activities ar not organised at present. | ||||||||
217844 | TOPICAL | Palvelukeskustoimintaa ei toistaiseksi järjestetä. | 33179 | Servicecentralverksamhet ordnas inte tillsvidare. | Service centre activities ar not organised at present. |
Advanced export
JSON shape: default, array, newline-delimited, object
CREATE TABLE [unit_connection] ( [id] INTEGER PRIMARY KEY, [section_type] TEXT, [name_fi] TEXT, [www_fi] TEXT, [email] TEXT, [phone] TEXT, [contact_person] TEXT, [unit] INTEGER, [www] TEXT, [www_sv] TEXT, [name_sv] TEXT, [name_en] TEXT, [www_en] TEXT, [name] TEXT );